29 Mayıs 2021

Doymadım doyamadım Sezen Aksu şarkı Almanca İngilizce Rusça çevirisi ile

 


Doymadım, doyamadım 

Sanatçı: Sezen Aksu

Şarkı: Doymadım, doyamadım

Çeviriler: Almanca, İngilizce, Rusça, 


Türkçe sözler ve çeviriler altta


Türkçe

Doymadım, doyamadım

Vurgun yemiş misali gönlüm

Tutuldu aşka,

Ciğerimden yanıyorum ben

Bu defa başka,

Bu yangın benle ölünceye dek

Yaşasın varsın,

Dünyanın o son günü sen

Beni arayacaksın

 

Doymadım, doyamadım sevmelere seni ben

Kimseyi koyamadım yerine yeniden

Saymadım, sayamadım sensiz geçen yılları

Ne inkâr ne itiraf, bu yalnızca sitem

 

Zannetme, bir gün geri dönmek değil niyetim

Hasrete teslim oldum, asla gelmeyeceğim

 

Bu yangın benle ölünceye dek

Yaşasın varsın,

Dünyanın o son günü sen

Beni arayacaksın

 

Doymadım, doyamadım sevmelere seni ben

Kimseyi koyamadım yerine yeniden

Saymadım, sayamadım sensiz geçen yılları

Ne inkâr ne itiraf, bu yalnızca sitem

 

Almanca çevirisi

Habe nicht genug, habe nicht genug bekommen

Als wäre mein Herz verwundet

Habe mich verliebt in die Liebe

Aus dem Herzen heraus brenne ich

Dieses Mal ist es anders

Dieser Brand ist in mir bis zum Tod

Was soll’s lebe nur

An diesem letzten Tag der Welt

Wirst Du mich vermissen

 

Ich habe nicht genug, nicht genug bekommen Dich zu lieben

Niemand konnte Dich ersetzen

Habe nicht gezählt, konnte sie nicht zählen all die Jahre die ohne Dich vergangen sind

Kein Verleugnen, kein Eingestehen, das sind nur Klagen

 

Glaub nicht ich habe vor zurückzukommen

Ich habe mich der Sehnsucht ergeben, niemals komm ich zurück

 

Dieser Brand ist in mir bist zum Tod

Was soll’s lebe nur

Am diesem letzten Tag der Welt

Wirst Du mich vergessen

 

Ich habe nicht genug, nicht genug bekommen ,Dich zu lieben

Niemand konnte Dich ersetzen

Habe nicht gezählt, konnte sie nicht zählen all die Jahre die ohne Dich vergangen sind

Kein Verleugnen, kein Eingestehen, das sin nur Klagen...

 


İngilizce çevirisi

I couldn't get enough

My heart is immersed in love as if it is crippled by bends

I feel my heart burning this time it is different

Let this fire live within me till the day I die

On the day of doom, you'll be looking for me

 

I couldn't get enough of loving you

I couldn't let anyone take your place

I couldn't count the years I have spent without you

This is not a denial or confession. This is just a complaint

 

Dont think that getting back with you doesn't cross my mind

but I surrendered myself to my longing, I will not come back

Let this fire live within me until the day I die

On the day of doom, you'll be looking for me

 

I couldn't get enough of loving you

I couldn't let anyone take your place

I couldn't count the years I have spent without you

This is not a denial or confession. This is just a complaint



Rusça çevirisi

Не насытилась

Душа будто ударилась о любовь,-

Изнутри сгораю я, а в этот раз по-другому.

Этот пожар во мне - пусть до гроба длится,

И в последный день Света, ты будешь искать меня.

 

Не насытилась твоей любовью я, нет, не смогла...

На твое место не нашла никого.

Не считала годы я, что прошли без тебя, нет, не смогла...

Это не отрицание, и это не исповедь, а просто жалоба.

 

Ты не думай, что моя цель - вернуться однажды,

Я - в плену тоски, не вернусь никогда.

Этот пожар во мне - пусть до гроба длится,

И в последный день Света, ты будешь искать меня.


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

1=ipegin erkeğe haram olması 2=altının erkeğe haram olması 3=zina yapanın taşlanaraköldürülmesi 4=erkek ve kadinin sunnet edilmesi 5=kabir a...